Itou


  • Étymologie: De l'ancien français atut (« à tout »), influencé par itel (« tel »). Adverbe itou /itu/ 1.De même, également, pareillement. Synonymes • idem, item • ibid • pareil

    o Je reprendrais bien une bière. - Et moi itou. o PIERROT : Aga, guien, Charlotte, je m’en vas te conter tout fin drait comme cela est venu ; car, comme dit l’autre, je les ai le premier avisés, avisés le premier je les ai. Enfin donc j’estions sur le bord de la mar, moi et le gros Lucas, et je nous amusions à batifoler avec des mottes de tarre que je nous jesquions à la teste ; car, comme tu sais bian, le gros Lucas aime à batifoler, et moi par fouas je batifole itou. — (Molière, Dom Juan ou le Festin de pierre, acte II, scène première)

    40
    2
  • Adverbe. Archaïsme français du XVII. Aussi, de même, également. Référence Petit Robert edition 1985

    Tu vas au cinéma; j'y vais itou.

    22
    6
  • aussi, de même, idem.

    j'ai mangé des ployes moé itou. Et ce mot ne vient pas de l'anglais tel que deux de nos adhérents le maintiennent.

    18
    0
  • Contraction de l'expression anglaise: "Me too" signifiant moi aussi.

    As-tu flambé ta paye toé itou?

    16
    27
  • Qui a le même sens aue le mot : aussi

    J'en veux moi itou !

    14
    7
  • Aussi ou justement. Probablement de l'anglais "too"

    On a de la place pour l'embarquer lui itou. C'est ca que je fais itou!

    14
    25
  • A mon avis, c'est plutôt l'anglais qui l'aurait piqué au normand. (voir 1066 et la suite...) Mon Normand de gd père disait "un' dchair" pour une chaise, "el car" pour la voiture (automobile) donc car en anglais et "un' ca" pour un chat (cat en anglais)... De là à penser que ces mots pourraient venir du normand et adoptés par les british ? Simple supposition..

    Jé ben sé. Mé itou, fi d'garce !

    1
    3